หน้าหนังสือทั้งหมด

หน้า1
6
Thousands of Buddhists gather at the Dhammakaya Meditation Hall every Sunday to practice meditation and perform merit.
Khun Yai's Journey to Self-Improvement
11
Khun Yai's Journey to Self-Improvement
29. KHUN YAI'S STORY 43. SELF 44. 01. Examine yourself 45. 02. Contemplate with dhamma 46. 03. Save yourself first 47. 04. Rely on yourself 48. 05. How to relieve suffering 49. 06. Teach
เรื่องราวของคุณใหญ่ที่มุ่งเน้นการพัฒนาตนเองผ่านการตริตรองและธรรมะ เน้นการรักตนเองและสร้างบุญเพื่อประโยชน์ทั้งต่อตนเองและผู้อื่น มีการกล่าวถึงความสำคัญของเวลาและการเตรียมตัวสำหรับอนาคต ข้อคิดเกี่ยวกับก
Chand's Journey to Enlightenment and Teaching Dhamma
19
Chand's Journey to Enlightenment and Teaching Dhamma
Having achieved this high level of meditative attainment, Chand asked Tongsuk to show her how to traverse to the afterlife realms so that she could find her father. With Tongsuk's help, Chand finally
Chand achieved a high level of meditative attainment and sought to find her father in the afterlife. With Tongsuk's help, she communicated with her father in a hell realm, assisting him in recalling h
Embracing Contentment
38
Embracing Contentment
BE CONTENT Let us be neither blindly ambitious nor greedy. Instead, let us learn modesty and contentment. Greed can turn an honest man into a fraudulent one. I dislike a dishonest person. When you ar
This text emphasizes the significance of being content and modest rather than succumbing to greed. It highlights how greed can lead to dishonesty and misery. By maintaining a pure mind and living simp
Hold On Tightly: A Journey of Meditation and Patience
49
Hold On Tightly: A Journey of Meditation and Patience
50. HOLD ON TIGHTLY How does one get left behind? When Luangpi Chittachai Mahachitto was not busy with his responsibilities during the temple's construction, he spent a lot of time meditating. He ha
บทความนี้นำเสนอการเรียนรู้เกี่ยวกับความสำคัญของการถือมั่นในสมาธิและการปฏิบัติตามเส้นทางสู่ความรู้แจ้ง โดยใช้คำสอนของหลวงปู่ชิตตชัย มหาชิตฺโตเป็นกรณีศึกษา การเดินทางสู่การบรรลุธรรมต้องใช้ความอดทนและมีส
Only Spiritual Attainment Can Help Us
52
Only Spiritual Attainment Can Help Us
55. ONLY SPIRITUAL ATTAINMENT CAN HELP US In the entire universe, there is only one refuge from suffering for us, and that is meditative attainment. Hold on to it. Even if you see only a brief flash
In the universe, the only refuge from suffering is meditative attainment. This practice allows the mind to penetrate deep into Nibbana, achieving a state of bliss. However, worldly attachments can dra
หน้า7
57
MERIT & DEMERIT
Embracing Virtue and Avoiding Harm
84
Embracing Virtue and Avoiding Harm
124. GRAB THE FLAG OF VICTORY We are extremely fortunate to be born a human being. We are born to pursue virtue, to build spiritual benefits. So take this opportunity to accumulate only good thi
This text emphasizes the importance of being human and the opportunity to build spiritual assets through virtue. The author shares personal experiences of adhering to the Five and Eight Precepts, disc
Embracing Hardship for Nibbana
99
Embracing Hardship for Nibbana
156. WILLING TO ACCEPT HARDSHIP I pursue Perfections with the goal to attain Nibbana after I have vanquished all Mara. As long as Mara still remains I will not allow myself to enter Nibbana. My mind i
The text discusses the pursuits of perfection and the goal of attaining Nibbana by vanquishing Mara. The author emphasizes the willingness to accept hardship and lower ego to transform potential confl
Avoiding Wastage and Responsible Management
106
Avoiding Wastage and Responsible Management
167. AVOID WASTAGE When managing a construction project pay attention to expenses and leakage. Don't let things slip through the cracks. Every bit of money we have comes from donations. People have wo
การจัดการโครงการก่อสร้างต้องใส่ใจต่อค่าใช้จ่ายและการรั่วไหลของเงิน ซึ่งแต่ละบาทที่ได้มาจากการบริจาคนั้นมาจากความพยายามของผู้ให้ การใช้จ่ายอย่างรอบคอบสอดคล้องกับความหวังของผู้บริจาค นอกจากนี้ยังควรดูแล
Understanding Kamma and Buddhist Practices
5
Understanding Kamma and Buddhist Practices
The event begins after Buddhist Lent and continues for one month. กรรม kamma; karma; action; deed; willed action; an intentional action that has future consequences, including future reboots; th
This text delves into the fundamental concept of kamma (karma) in Buddhism, emphasizing that every intentional action we perform leads to future consequences. The Buddha defines kamma as volition (cet
Glossary of Buddhist Terms
18
Glossary of Buddhist Terms
ดวงอาทิตย์ the sun ดาบส a hermit; ascetic ดาวดิงส์ (Tavatimsa) the Realm of the Thirty-three Gods; name of the second heavenly abode, of which Sakka is the king ดูริตา (Tusita) the Realm of
เนื้อหานี้เป็นการรวบรวมคำศัพท์สำคัญในพระพุทธศาสนา รวมถึงคำที่เกี่ยวข้องกับการตรัสรู้ การปฏิบัติธรรม และคำที่เกี่ยวกับอาวาสในสวรรค์ เช่น ดาวดิงส์ และดูริตา คำศัพท์เหล่านี้ช่วยในการเข้าใจแนวคิดทางพุทธศา
Understanding Buddhism: Key Concepts and Texts
19
Understanding Buddhism: Key Concepts and Texts
death chronicle position awake with awareness awake in the sea of merit fire contemplation; fire as meditation device shrine; altar; group of tables containing images of Buddha triple robe; the three
This text delves into crucial Buddhist principles including the Tipitaka, which is a comprehensive scripture forming the foundation of Buddhist teachings. It encompasses three baskets: Vinaya Pitaka,
หน้า14
46
แน่ใจนะครับ/ค่ะ นี่คงเป็นภาพถ่ายของกลุ่มคนในกิจกรรมต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องกับวัดและชุมชน คำอธิบายเป็นภาษาไทยที่ด้านล่างของภาพว่า "อยู่ในบุญ มิถุนายน ๒๕๖๔" ซึ่งแปลว่า "In Merit, June 2021"
การศึกษาเกี่ยวกับมหานาครและกรรมในพระพุทธศาสนา
46
การศึกษาเกี่ยวกับมหานาครและกรรมในพระพุทธศาสนา
"ละเอียด" transcendental; subtle; spiritual, viz., spiritual body) ลักษณะมหานาครบครบทั้ง 32 ประการ 32 attributes of the Great Man สิทธิ์ doctrine ลานธรรม มหาธรรมกายเจติย์ ลำดับ 1 ครุธรรม กรรมห
บทความนี้เสนอการศึกษาเกี่ยวกับลักษณะของมหานาครที่มีทั้ง 32 ประการ และเจาะลึกถึงหลักการกรรมว่า กรรมสามารถจำแนกสัตว์ให้แตกต่างกันได้ โดยนำเสนอการจำแนกกรรมหนักและกรรมเล็ก ๆ น้อยในบริบทของการศึกษาในพระพุท
Understanding Buddhist Concepts: Kamma and Virtue
59
Understanding Buddhist Concepts: Kamma and Virtue
สาราณรี (samaneri) female novice สายสัญจร sacred thread; sacred cord สาวก (savok) disciple ลิกขา (sikkha) training; study; discipline สิ่งที่จะติดตัวไปเป็นสมบัติของเราจริง ๆ คือ กรรม ทั้งกรรมดี (บุญ)
เนื้อหานี้มีการอธิบายแนวทางทางพระพุทธศาสนา รวมถึงคำสำคัญต่างๆ ที่ช่วยให้เข้าใจถึงกรรม, การศึกษา, และความสุขในชีวิตหน้า สิ่งที่จะติดตัวไปจริงๆ ของเราคือกรรม ซึ่งสามารถเป็นกรรมดีหรือกรรมชั่ว สิ่งที่ทำให
ศัพท์และคำจำกัดความในพระพุทธศาสนา
64
ศัพท์และคำจำกัดความในพระพุทธศาสนา
อเวจี the lowest hell อสงไขย eternal length of time; eons; eternity; infinity อสูักะ a corpse อิงสงสาร non-violence อิโหสิกรรม forgiven Kamma อัครสาวก chief disciple อังคุตตรนาคาย (Anguttaranikaya) Nu
เนื้อหาประกอบด้วยศัพท์และคำจำกัดความในพระพุทธศาสนา เช่น อเวจี (the lowest hell) หมายถึงนรกที่ต่ำที่สุด, อสงไขย (eternity) แสดงถึงระยะเวลายาวนาน, อัตตา (atta) ซึ่งหมายถึงตัวตนหรืออีโก้ของบุคคล นอกจากนี
Rebirth in the Tusita World
20
Rebirth in the Tusita World
20 บาลา มาลา If you desire to be reborn with me, do works of merit even as I have done." Then he passed away and was reborn in the Tusita world. Thus, the virtuous man rejoices in this world as well
เรื่องราวเกี่ยวกับการเกิดใหม่ของบุตรบุญธรรมในโลกทูสิตาเป็นการสอนให้ทำบุญเพื่อที่จะเกิดใหม่อย่างมีความสุขในโลกหน้า เมื่อบุตรบุญธรรมได้ฟังพระธรรมและต้องการไม่ให้การฟังหยุดชะงัก แม้จะมีเทพเจ้ามาชวนไป ก็ย
The Joy of Good Deeds
22
The Joy of Good Deeds
"Venerable, but recently he lived here among his kinsfolk rejoicing, and just now he went again to a place of rejoicing and was there reborn." "Yes, monks. They that are heedful, be they laymen or mon
บทความนี้สำรวจความสุขที่เกิดจากการทำดีในชีวิตนี้และชีวิตหลังความตาย โดยเน้นความสำคัญของการกระทำที่มีคุณธรรม ผู้ที่ทำความดีจะมีความสุขทั้งในปัจจุบันและอนาคต เมื่อพวกเขาเห็นความบริสุทธิ์ของการกระทำที่ดี
The Virtuous Realm of Celestial Beings
100
The Virtuous Realm of Celestial Beings
They are pleased to practice the Dhamma because they have been staunch merit makers. There are Bodhisattas that are well-versed in the Dhamma. They take turn giving a sermon to the masses. Although ce
In this celestial realm, beings engage deeply in practicing Dhamma, led by King Sntusita, who values virtue and knowledge. Celestial beings attend discourses and sermons, sharing wisdom and warm embra